This is the text which adapted the 3rd edition of the Roman Missal for use with signing Deaf congregations within Britain using SSE/BSL (April 2015).
Roman Missal (1)
This book has graphic symbols and brackets with word substitutes. It is suitable for priests who are learning to sign Mass, even those who are reasonably proficient at signing but who only sign once a month. The graphic symbols and word substitutes are helpful indicators.
This book is also suitable for Interpreters and Communication Support Workers, for Volunteers and for training sessions.
Roman Missal (2)
This book has brackets and word substitutes, but no graphic symbols. It is suitable for priests and Interpreters who are dyslexic.
Roman Missal (3)
This book had no brackets, no word substitutes nor graphic symbols. It is suitable for priests who have no knowledge of sign language but whilst presiding at a Mass will speak and use the Interpreter or Communication Support Worker to relay everything in sign language for the Deaf community. This book is helpful because the sentences are structured to reflect the BSL/SSE structure (the syntax of the language in the 2011 Roman Missal differs substantially from sign language and has proved to be spatially challenging for those interpreting into Sign Language).
Please feel free to download. We will be very grateful for any small donation. Thank you.
[wpedon id=5577]
We hope the resources are helpful to you. We would be grateful if you could offer us a small donation to support the work of the CDA.
Thank you.